Tradução de "está a acontecer" para Esloveno


Como usar "está a acontecer" em frases:

Nem acredito que isto está a acontecer.
Ne morem verjeti, da se to res dogaja.
Não acredito no que está a acontecer.
Ne morem verjeti, da so to dogaja.
O que é que está a acontecer aqui?
Hej, kaj za vraga se tu dogaja?
Não sei o que me está a acontecer.
Ne vem, kaj me je prijelo.
Não vês o que está a acontecer?
Mar ne vidiš, kaj se dogaja?
O que é que está a acontecer?
Kaj se dogaja? Kaj je narobe?
Diz-me o que está a acontecer.
Samo povej mi, kaj je narobe.
O que está a acontecer aqui?
Kaj se dogaja? -Enako sem hotel vprašati.
Que raio está a acontecer aqui?
Kaj za vraga se tu dogaja?
Não sei o que está a acontecer.
Jaz ne vem več, kaj se tukaj dogaja.
Meu Deus, o que está a acontecer?
O moj Bog. Kaj se dogaja?
O que lhe está a acontecer?
Kaj se je zgodilo z njemu?
Não, isto não está a acontecer.
Ne, to ne more biti res!
O que raio está a acontecer aqui?
Kaj za boga se dogaja tukaj?
Que diabos está a acontecer aqui?
Bi mi kdo povedal, kaj se dogaja?
Que diabo está a acontecer aqui?
Kaj, za vraga se dogaja tukaj?
Não acredito que isto está a acontecer.
Preprosto rečeno ukradel sem ga. –Ne morem verjeti.
O que está a acontecer aí?
Kaj se dogaja? Si na predsedniški paradi?
Porque é que isto está a acontecer?
Zakaj se to dogaja? V redu, nehajva s tem.
O que raios está a acontecer?
Zakaj nisem mrtev? Kaj za vraga se dogaja?
O que está a acontecer lá fora?
Splet, mobilno mrežo, LTE... Celo stare 2G mreže so padle.
O que raio está a acontecer?
Kaj za hudiča se tukaj dogaja?
Diga-me o que está a acontecer.
Ustavi se. Povej mi samo, kaj se dogaja.
Eu sei o que está a acontecer.
Ja, še en nerešen primer. Vem, kaj je.
O que me está a acontecer?
V redu si. Kaj se mi dogaja?
Mas que raio está a acontecer?
Samo trenutek! Kaj hudiča se dogaja?
Não vêem o que está a acontecer?
Ali ne vidita, kaj se dogaja?
O que diabo está a acontecer?
Kaj se vraga dogaja? - Kaj je to?
O que está a acontecer comigo?
Kaj se dogaja z mano, Oliver?
O que está a acontecer contigo?
Hej, kaj se dogaja s teboj?
Não entendo o que está a acontecer.
Ne razumem, kaj se dogaja. –Nimava veliko časa.
É isso que está a acontecer?
Ali je to tisto, kar se dogaja?
o que é que está a acontecer?
Kaj pa se je tukaj zgodilo?
Não sei o que é que está a acontecer.
Odnesli so glavo moje mame. Ne vem kaj hudiča se dogaja.
Não posso acreditar que isto está a acontecer.
Morem ', ki ne verjamejo, da se to dogaja.
Pai, o que está a acontecer?
Je, bo vse v redu, Teddy. - To je v redu.
o que é que está a acontecer aqui?
Kaj se dogaja v teh sobah?
1.9912009239197s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?